เร็วเข้าพวกเรา เราไม่มีเวลาที่จะเสียแล้ว ถ้าเราจะไปให้ทันเที่ยวบินนี้! 7. สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับเวลา At the eleventh hour (แอท – เดอะ – อีเลฟ'เวินธฺ – เอา'เออะ) หมายความว่า วินาทีสุดท้าย ทำอะไรก่อน Deadline นิดเดียว มักใช้สำนวนนี้เมื่อทำบางอย่างในแบบรีบร้อน This student always submits homework at the eleventh hour. นักเรียนคนนี้มักส่งการบ้านในวินาทีสุดท้ายเสมอ They reached an agreement at the eleventh hour after weeks of squabbling. พวกเขาบรรลุข้อตกลงกันในวินาทีสุดท้าย หลังจากที่พวกเขาทะเลาะกันมาเกือบสัปดาห์ 8. สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับเวลา Living on borrowed time (ลิฟ'วิง – ออน – บอโร – ไทม) หมายความว่า การมีชีวิตที่ตกอยู่ในช่วงเวลาที่อันตราย โดยสำนวนนี้แปลความหมายตรงตัวคือ "ยืมเวลามาใช้" ก็เหมือนเวลาเรายืมอะไรมา สุดท้ายก็ต้องคืน ดังนั้น หากพูดถึงเรื่องเวลา หากเรายืมเวลามาใช้ ก็ต้องคืนให้ไป ชีวิตเราก็คงไม่มีเวลาเหลือ เท่ากับว่า เราตกอยู่ในช่วงเวลาที่อันตรายนั่นเอง My Father got brain tumor. He's living on borrowed time now. พ่อฉันเป็นเนื้องอกในสมอง ตอนนี้เขาจึงมีชีวิตอยู่ในช่วงเวลาที่อันตราย Accidents and disease can strike so unexpectedly that it feels like we're all living on borrowed time.
เกี่ยวกับเวลา, เกี่ยวกับระเบิดเวลา, ตั้งเวลา vt., vi.